阿旺扎巴 发表于 2014-1-2 16:56:20

不知道是报忧还是报喜?——关于班禅大师护法简供

首先 在这里 代黄奕彦译师给大家说声道歉  之前提供的护法简供(汉文版)是班禅大师其中的一部 护法简供 但不是 之前论坛里 有图片 藏文的护法简供那个译文

关于论坛里那个班禅大师护法简供 译文 黄译师答应近期尽快翻译出来 供养大家  只是原文長了些,需要時間

换个角度来说  此错误 直接导致 1.我们又多了一部班禅大师 护法简供  
                                                  2.代表護法在班禪大師心目中的地位。


所以说 不知道是坏事 还是好事 哈哈




英人 发表于 2014-1-3 14:07:01

好啊!

英人 发表于 2014-1-3 14:22:43

汉文版的简供和护法网站上的普传仪轨大部相似,或许是其母本。

大脚板 发表于 2014-1-5 11:21:36

感恩感恩!:D

蕃蕃 发表于 2014-1-6 09:23:34

当然是一件好事啊!这是我们修来的多一分福气。感恩和谢谢大家的努力和苦心。很期待这一份护法简供能够很快就到来和大家分享!

didadi 发表于 2014-1-6 23:01:02

期待:)感恩

雄登之子 发表于 2014-1-9 12:00:47

好事情,感谢、非常感谢!

顶礼文殊 发表于 2014-1-9 17:41:47

随喜译师的功德,我们岂不是得到了双份红包??:D:D:D

Sandra 发表于 2014-1-12 00:46:14

很开心通过雄登䕶法能讓更多的人接觸到佛法。希望班禅大師祈願文能早曰和大家見面。又一大證明雄登護法備受大德們的推荐。本人認为有幸能接觸到雄登護法,可要好好珍惜。

Olivia84 发表于 2014-1-20 11:34:48

呵呵,乍看师兄所写的题目,还惊了一下,以为发生什么事了……原来是大喜事一桩啊!;P

喜的当然是我们,因为我们又多了一份护法的仪轨文;悲的当然是反护法的人,因为正如师兄所说,这份仪轨文又代表了护法在班禅喇嘛心中的“地位”。

仪轨文全文在此:http://www.xiongdeng.com/?p=4133

有简体、正体字两个版本哦!:D
页: [1]
查看完整版本: 不知道是报忧还是报喜?——关于班禅大师护法简供